Calis Beach and Fethiye Turkey Discussion Forum
Turkey Related Subjects => Learn Turkish => Topic started by: hm3000 on October 29, 2006, 21:47:02 PM
-
Hello
My name is Harun, I would like to help who wants to learn Turkish. I am usually on computer in the evenings and you can speak or write to me when I am online. Subject does not matter, the goal is to practice :)
take care
-
Harun that is really kind of you, I am sure it will help members to get a little practise and to make new friends too.
good luck
-
Thankyou Harun
That's a very generous offer
-
Loz, Anne I thank you because of your encouraging words. I think I like the English for this reason :) you are very courteous.
I hope I can be useful for someones. I added 3 people my Skype and 4 people my msn list for now :).After now I will be on the net such rainy days because I can not work in the field when it rains.
Harun
-
hello Harun,what a lovely idea, I will be calling to talk and ask you to translate for me
-
How will that work, unless you are using a Turkish keyboard?
Tinx
-
hello Sue I will do my best for you :)
hi Tinx do not be pessimistic please :D
there is a solution of every problem 8)
-
Merhaba Harun I will certainly be asking for your help I am learning turkish and I want to practice so thank you very much for your kind offer
Heather
-
Merhaba Heather it will be a pleasure for me be able to help you :)
-
ike bira lutfen:D
tinx ;)
-
ooo :o sen işi çözmüşsün valla :D
-
cok guzel tinx! (no squiggly things sorry!)
Jenny.x.
-
quote:
Originally posted by Jenny
cok guzel tinx! (no squiggly things sorry!)
Jenny.x.
8) bu da güzel,sanırım burda çoğu kişi türkce biliyor :o, eh o zaman bilenler bilmeyenlere öğretsin :D
-
Hasap lutfen, hastu kalsin ;)
Bir cey de:D
Tinx ;)
-
Hasap lutfen, hastu kalsin ;)--- teşekkür ederim efendim :)
Bir cey de:D-------yine bekleriz beyefendi :D
-
Feukalade! Gok iyi:D
-
Harun, icicek bir beyister misin?
-
elbette isterim,neler var içecek?
( I could not enter the site for a while,I did not run away :D )
-
it was the same for all of us:D
-
iyi çay yapmayı biliyorsan misafir olarak geleceğim sana :)
-
Thats easy for you to say:D
-
peki neskafeye de razı olurum tamam mı?:D
(well I agree to a cup of nescafe ok?)
you were going really good Tinx do not give up ;)
-
Tesekurler ederim, the football was on
-
afferdisinz, sehir merkesine gitmek istyorum otobus duragi nerede?
Tinx ;)
-
nerelisin sen abi?:D
don't be confused they can answer you this way in Turkey to start a conversation :)
-
Calis plage
-
CaLIs'ta mi oturuyorsun?Benim arkadasta orda, marketi var? belki tanirsin adi Soner :) I have corrected,can't you see turkish characters?
-
half of that sentence means nothing? just a lot of A's and symbols?
Tinx
-
still the same[?]
-
sorry I will change my encoding according to your encoding then you can see turkish characters, I think it will be easier this way anyway if you tell me what your encoding is , I will change mine
-
Dogum kontrol hapi kullaniyorum. :-\ ;)
Dippz
-
Allah canini almasin :D you killed me [xx(]
can you see ( çç şş öö ) these characters?
-
Merhaba Harun nasilsin bugun. Ben kirk sekiz yasindayim ben evli adam Nigel evli otuz yildir. Turkiye on uc yildir gittik iki kere her yil. Ben iki olum var bir olum muzisyen ve ikince olum Ahci. Ben iki erkek torun var cok guzel. Ben hastane'de calisiyorum on iki yildir ben cok calisiyor ana cok mutlu. Biz arkadas turk fethiye yasiyor. Biz arkadasim on iki yildir var. Biz turk konusmak ogreniyorum ama cok zor ama cok guzel anliyormusun
Gurusuruz, Heather
-
Ozur delerim ama not ana
Heather
-
cok guzel anliyabiliyorum seni don't worry :)
-
Tesekkur ederim
Heather
-
ben tesekkur ederim Heather
Let me tell you about myself.
I used to live in Istanbul and work as a mechanical engineer . I retired last year and this year in March I have started living in this village called Kadiköy(my wife came in June and went two weeks ago, she has some works in Istanbul untill next summer).We have a land and I am trying to grow pomegranates. I said myself maybe I can make some wortwhile things for somebodies and make progress my english in my spare time.
-
Kardesim Faruk ben Korhan (Kafkaf) aramiza hos geldin.
Burada da senin gibi Turk gencleri lazim.Dunyaya iyi bir vizyon sergilemek ve o guzel Turkcemizi ogretmek icin.
-
hosbulduk Korhan kardes :)
elbette elimizden geleni yapmaliyiz "Bos durani Allah ta sevmez kul da sevmez" demisler
-
???? this is very useful!!!lol
-
???? this is very useful!!! I will be fluent in no time lol. x
-
Help Harun or Kafkaf, my turkish friend sent me a text after telling him in my limited turkish that I had been to the doctors with a chest infection, he replied in turkish and I cannot understand what he says. " Gecmis olsun.Umarlm iyi olursun " I have managed the first bit after searching through my phrase book but I am stuck with the second sentence. Thanks
-
Hi Fettlers
He has said to you "May you recover soon! I hope you get well"
take care :)
-
Tesekkur ederim Harun you are a gent ;)