Calis Beach and Fethiye Turkey Discussion Forum
Turkey Related Subjects => Learn Turkish => Topic started by: bigfellow on February 29, 2008, 11:44:25 AM
-
hope you dont have to visit the hospital on hols, but with children you never know. suggest you copy this and bring it with you. could come in handy.
How many should I take per day?: Günde kaç tane almaliyim?
I am diabetic/Asthmatic: Seker hastasiyim/astimliyim
I am ill/ I am in pain: Hastayim/ A&grim var
I‘ve got something in my eye: Gözümde bir sey var
I have stomach-ache: Midem a&griyor
I have a sore throat: Bo&gazim a&griyor
I have a tooth-ache: Disim a&griyor
I have a cold: Üsütmüsüm
I have the flu: Nezle oldum
I am nauseated: Midem bulaniyor
Where can I find a doctor?: Nereden doktor bulabilirim?
Where can I find a dentist?: Nereden disçi bulabilirim?
Where is the nearest pharmacy?: En yakin eczane nerede?
Ambulance: Ambulans
Bandage: Sargibezi
Blood Test: Kan Tahlili
Blood: Kan
Choking: Bo&gulma
Cold: Üsütme
Cotton Wool: Pamuk
Cough Syrup: Öksürük Surubu
Cut: Kesik
Fever: Ates
Fractured: Kirik
Heart Attack: Kalp Krizi
Hospital: Hastane
Medicine: Ilaç
Nosebleed: Burun Kanamasi
Painkiller: A&grikesici
Pharmacy: Eczane
Plaster: Yara Bandi
Prescription: Reçete
Sting: Ari Sokmasi
Sun Burn: Günes Yani&gi
Sun Stroke: Günes Çrpmasi
Urine Test: Idrar Tahlili
X-Ray : Röntgen
just point and smile.
-
bf you are a mine of info wish i had this list in january lost my blood pressure tablets and had to go to the chemist lucky enough i seen the make on the shelf and just pointed
-
thanks puma. a list like this over the years would have been worth its weight in gold. with so many on holiday now with children its handy to be able to go in to a chemist/hospital/surgery etc, point and get your message across. though we should all try more turkish. every trip i employ a local teenager to teach my lads, normally an hour a day. why not! serefe.
-
not sure what the meaning of the ampersand is within the spelling of the words - Hastayim/ A&grim var
A&grikesici..............etc
-
Whats the Turkish for "Doc, can you take away the pain, but leave the swelling ?"
-
Linda,i think that the ampersand is a misprint,and it should be only .....agrim var,meaning,i have pain.Of course there should be the mark over the g to make it the soft g and the i should be undotted,making the pronunciation 'arum'.As for the other one it is agrikesici,which means...painkiller,pronounced,'aru kes uju'.Hastayim,means i am ill.Sorry not so clear as i dont have a turkish keyboard and the dotted and undotted 'i' makes a difference in turkish pronunciation as does the soft 'g'.Hope this helps.A case of the blind leading the blind,so to speak !!!
-
BF, I've not seen any postings about your holiday. Maybe I missed them as I've been in Spain. Did you have a good one?
-
My reading is that the ampersand and g represent the soft g . I find the lists invaluable but they do need a few letters changing into the Turkish alphabet which I do with the "Insert" "symbols" functions in Word and Excel.